Prevod od "te daria" do Srpski


Kako koristiti "te daria" u rečenicama:

Moloch avisou que eu te daria para ele, e aqui estamos.
Molok je rekao da æu te predati, i evo nas.
Seria a vida que ela te daria mais útil na fossa da escravidão?
Хоће ли живот да ти буде кориснији у црним јамама ропства?
Então pensou que Andy Leonard te daria respeitabilidade?
Znaèi mislili ste da æe Endi Lenard da Vam vrati ugled?
Se fosse visgo, eu te daria um beijo.
Da je imela, poljubio bih te.
Não, eu nunca te daria um ponta pé na bunda.
Ne. Ja te ne bih nikad napucala u guzicu.
Que te daria o fora em um mês.
Da æete ostaviti posle mesec dana.
Não estou acostumado a ser ignorado mas eu te daria espaço.
Nisam navikao da me ignorišu. Ali, pustio bih te.
Você acha que a Jean te daria uma segunda chance?
Misliš da bi Džin mogla da ti da još jednu priliku? Ne.
O que te livraria das regras... te daria liberdade, te isentaria de responsabilidade.
Hteo bi da imaš. Bio bi izuzet iz pravila, imao bi slobodu, ne bi bio odgovoran.
Talvez queira tentar umas aulas de digitação, te daria uma acelerada.
Možda bi mogla da pokušaš sa èasovima kucanja. Da nešto i nauèiš.
Eu te daria a minha, mas só se tira a máscara meia noite, e ela será meu disfarce para sair daqui.
Pal, dala bih ti svoju, ali maske se skidaju u ponoæ, a meni nekako treba moja maska da izaðem odavde.
Eu não te daria esta satisfação.
Ne bih ti dao to zadovoIjstvo.
Ainda que estivesse casado com o presidente não te daria uns minutos.
Da si oženjen predsjednikom, ne bi mogao dobiti tih nekoliko minuta.
Você pensou que uma graduação universitária te daria um trabalho um pouco mais sábio.
Mislila bih da æe neko ko je diplomirao na faksu malo mudrije izabrati posao.
Imagino que ele te daria muitos filhos sapecas e ignorantes.
Претпостављам да би ти дао хрпу гласних и злочестих синова.
Eu disse que te daria a vaga se você ficasse uma semana inteira...
Rekla sam da æu ti dati mesto, ako izdržiš èitavih nedelju dana...
Mesmo se eu tivesse uma arma, eu não te daria.
I da imam pištolj, ne bih ti dao.
Porque eu te daria cinco mil dólares.
Zato jer æu ti dati pet tisuæa dolara.
Não entendo por que ele te daria isso.
Ne shvatam zašto ti je to dala?
Isso te daria tempo pra concretizar o caso.
Imaæeš vremena da izgradiš solidan sluèaj.
Por que eu te daria o trabalho de viajar no tempo, sabe?
Zašto bih vas terao da putujete kroz vreme? Znate šta mislim?
Sabe, se eu pudesse, eu te daria uns putas socos até ficar paralítico.
Da znaš, kad bih mogao - šinuo bih te da se parališeš!
É engraçado, houve uma época que nem te daria chance de se assustar.
Zanimljivo, bilo je situacija kada nisam davao šanse za uznemiravanje.
Você achou que talvez, talvez mesmo, se fosse policial como ele ele te daria aquela aprovação que queria tanto?
Mislila si da možda, ako postaneš policajac poput njega, da æe ti dati odobrenje koje ti je trebalo?
Eu me ajoelharia... e te daria uma aliança.
I kleknuo bih na jedno koljeno... I poklonio bih ti prsten.
O problema, Bates, é que eu disse que te daria um período de experiência, e dei.
stvar je u tome, Bates... Rekao sam da cu ti pruziti priliku, i dao sam ti je.
Por que ela traria uma amiga e te daria 2 ingressos?
Zašto bi povela prijateljicu i dala ti dve karte?
Te daria um "banho de língua" soletrando o alfabeto.
Privezao bih ti lice kaišem i izgovorio alfabet.
Se você fosse outra criança, te daria o discurso de "todos temos inseguranças, você precisa ter coragem".
Da si neki drugi klinac, dobio bi jezikovu juhu. Nešto u stilu, "svi smo mi nesigurni, moraš biti hrabar."
Nunca te daria essas informações se não tivéssemos servidos juntos no Vietnã.
Ovo sam ti dao samo zato što smo zajedno služili u Vijetnamu.
E se eu dissesse que te daria o barco de volta no final da estação?
Pa, što ako ti kažem da æu ti vratiti brod do kraja ove sezone?
Esse carro te daria uma melhor aparência.
У овим колима ћеш чак и ти лепо изгледати.
Achou que aquele velhote te daria a bênção?
Mislio si da æe stari samo da ti da njegov blagoslov?
Ela nunca te daria o que você queria mesmo.
U svakom sluèaju ti nikada ne bi dala ono što si htela.
A maioria não têm o poder que te daria um continente.
Већина људи немају моћ да за вас освоје континент.
Se é esse bilionário tecnológico, por que eu te daria o nome Flautista por tão pouco?
Ako si milijarder, zašto sam ti dao ime firme maltene džabe?
Qualquer um deles te daria uma facada pelas costas se achasse que poderia se safar.
Svaki od njih bi ti zabio nož u leða kad bi pomislio da može da se izvuèe.
O que te daria tempo de um agente comum fugir.
To bi èak i proseènom ruskom agentu dalo dovoljno vremena da pobegne.
E para ser honesto, não te daria condicional nem que fosse o último homem aqui.
I da budem iskren, ne bih te pustio na uslovnu ni da si poslednji èovek ovde.
Você olhou nos olhos dele e viu alguém que te daria o que você queria.
Pogledala si ga u oèi i vidla nekoga ko može da ti obezbedi šta god poželiš.
Eu te daria os meus óvulos por US$ 100.
Dala bih ti svoja jaja za 100$.
Se fosse livre para escolher, o que te daria mais prazer e satisfação?
Ako bi ti mogla da biraš, šta bi ti prièinjavalo najveæe zadovoljstvo?
Não te daria o sabre de luz da minha filha.
Ni igraèku ti ne bih dala. -Kad æu...
É exatamente o que te daria se soubesse o que é ou o que você faz.
To bih ti i ja nabavila da želim da te vratim samo kada bih znala šta je to i čemu to služi.
Mas se você errasse as palavras, ele não te daria ouvidos e as coisas poderiam dar muito errado.
Ako biste izgovorili reči pogrešno, ne bi slušao, i stvari bi pošle užasno naopako.
6.2808921337128s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?